eNarada, Bengaluru, October 2, 2016
We all have heard about Vedas and Upanishads but have any one of us have studied the original Hindu literary works? Well, the answer may be a big NO. Now, scholars have demanded the Central Government to set up a Hindu council to study these texts and also translate them into lay man’s language.
According to Someshwar, there has been a concerted effort since the time of British to tamper the real meaning of Vedas and Upanishads. Citing an example of Raja Ram Mohan Roy, Someshwar said, Christian missionaries had planned to convert the whole of India. However, they realised it was an uphill task and hence wanted to begin with Mr Roy. However, to their shock, William was so impressed by Roy and Hindu teachings that he himself got converted to Hinduism. Britishers then realised that it was time to take the back door entry to tackle Hinduism. So, under Thomas Babington Macaulay, they decided to translate the Vedas and Upanishads to their convenience. For this, they chose an intelligent person-German scholar and indologist Max Mueller. Unlike the regular belief, Max Mueller, translated the Sanskrit literary works in English in such a way that Vedas and Upanishads were shown in very poor light. Even today, we are reading the same version.
“For example, if someone dies in a family, Hindu tradition says that only a son can perform rituals and probably this is the reason why son has so much prominence over a daughter. But, the fact is that Vedas and Upanishads clearly state that it is not just the son but even a wife/ daughter too can perform. So, it is time to call for renaissance of Hinduism. During the renaissance movement in Europe, Bible was translated from Latin to all the European languages and the people got to know the real meaning of Biblical verses. Hence, we need to translate all the great literary works of Hinduism to local languages so that every common man can read it and understand”, he added.